Traducción e interpretación
A cargo de profesionales de carrera expertos en cada temática específica a traducir
Procesos estrictos de Quality Assurance
Memoria de traducción para optimizar costos
Interpretación consecutiva, simultánea o whisper
Tiempos rápidos de respuesta
Todos los idiomas:
- Inglés
- Portugués
- Alemán
- Chino
- Español
- Francés
- Holandés
- Italiano
- Etc
Traducción
Una traducción es siempre una reescritura en la que el traductor se adueña del texto fuente y lo traslada a otra cultura y a otro lector.
- Precisión
Transmitimos los contenidos de manera clara, natural y precisa, gracias a la investigación exhaustiva, en cada trabajo, de expertos en la disciplina. - Expertise
Nuestro equipo trabaja en sus textos hasta que se leen como si hubieran sido escritos en el idioma de la traducción, respetando el estilo original. - Rapidez y confidencialidad
Respondemos a pedidos urgentes en todos los idiomas, sin comprometer la calidad y asegurando absoluta confidencialidad.
Traducimos sitios web, manuales operativos, documentos técnicos, documentos legales y todo tipo de textos, además de ofrecer subtitulado de videos.
Nuestra experiencia con grandes volúmenes de trabajo y el uso de herramientas como la TM (memoria de traducción) permiten además, optimizar los costos.
Interpretación
Trasladar un mensaje de un idioma a otro en tiempo real es una tarea que requiere una precisión cercana a la perfección.
Cada intérprete se convierte en un eslabón esencial entre speaker/s y audiencia.
Interpretación para congresos, convenciones, conferencias, negociaciones, seminarios, cursos, talleres, videoconferencias y reuniones de negocios.
Las interpretaciones se realizan en diversas modalidades: simultánea, consecutiva o whisper (en voz baja, sin equipo de sonido).
Cuéntenos su desafío en idiomas y le propondremos un plan de trabajo personalizado, alcanzable, medible y efectivo.